home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mesolore / Mesolore - Disc 1.iso / pc / data / Text.dir / 00030_Field_MLP_spn.txt < prev    next >
Text File  |  2001-03-05  |  6KB  |  18 lines

  1. Miguel L├⌐on-Portilla
  2.  
  3. Biografía
  4.  
  5. Tuve yo la suerte de tener relaci├│n con dos personas, uno era Manuel Gamio y el otro Angel Mar├¡a Garibay. Gamio, a quien se considera iniciador de la moderna antropolog├¡a en M├⌐xico, era t├¡o m├¡o, de tal manera que desde ni├▒o fui con ├⌐l a diversos lugares, sobre todo, a Teotihuacan. ├ël hab├¡a excavado ah├¡ el Templo de Quetzalc├│atl. ├ël nos explicaba, nos hablaba de las excavaciones arqueol├│gicas, de lo que hab├¡a hecho, y eso desde ni├▒o a mi me influy├│ mucho. A├▒os adelante yo estaba estudiando. Por casualidad cayeron en mis manos algunas traducciones de las que ├üngel Mar├¡a Garibay hab├¡a hecho de poes├¡a n├íhuatl. Yo le├¡ las traducciones de Garibay. Yo le escrib├¡a a Gamio, que estaba en M├⌐xico, y le dije [que] yo quisiera conocer a Garibay. Cuando yo ya regres├⌐ con mi maestr├¡a terminada, ├⌐l me dijo: "yo te lo voy a presentar." Conoc├¡ as├¡ a Garibay. Lo fui a ver. Y me pregunt├│ ├⌐l: "┬┐Ust├⌐d sabe la lengua n├íhuatl?" Yo le dije: "no, no s├⌐." Me dijo: "Es necesar├¡sima! ┬┐C├│mo va usted a estudiar estas cosas sin saber la lengua n├íhuatl? Yo le puedo ayudar a usted, pero si veo que en pocos d├¡as no aprende nada, ya no venga a quitarme el tiempo." Bueno, yo lo comenc├⌐ a ver a fines de 1953 y lo segu├¡ viendo todas las semanas un par de veces, hasta que se muri├│ en 1967. As├¡ fue como me acerqu├⌐ a esta especialidad, al campo de la cultura n├íhuatl, sobre todo al pensamiento, a la literatura, incluso a la lengua, a la filolog├¡a.
  6.  
  7. Mesoamérica
  8.  
  9. En el campo de las culturas mesoamericanas, me interesa mucho su visi├│n del mundo, su pensamiento, su literatura. En esto he procurado acercarme siempre acudiendo a las fuentes primarias. En realidad, dentro del campo de Mesoam├⌐rica me ha interesado lo n├íhuatl, la regi├│n central y en menor grado, pero tambi├⌐n mucho, lo Maya. En el n├íhuatl he hecho la filosof├¡a n├íhuatl. Al principio por parte de algunas personas era casi un objeto de risa el decir que los indios ten├¡an un pensamiento estructural. Fijense que estoy hablando de hace m├ís de cuarenta a├▒os, ┬┐no? Otros trabajos fueron por ejemplo buscar la visi├│n del otro. Yo me fij├⌐ comenzando por el punto de vista de los mesoamericanos acerca de la Conquista, fue la visi├│n de los vencidos, el reverso de la Conquista. Tenemos muchos textos, im├ígenes de c├│dices que nos permiten buscar esta perspectiva. Ese libro fue LA VISION DE LOS VENCIDOS. Tambi├⌐n dentro de Mesoam├⌐rica me he fijado en la cultura maya. Tengo ese libro TIEMPO Y REALIDAD EN EL PENSAMIENTO MAYA. Para mi es muy importante establecer estas correlaciones porque si encontramos grandes semejanzas en dos ├íreas o subareas culturales dentro de Mesoam├⌐rica, ello refuerza la autenticidad de esto que estamos conociendo como su visi├│n del mundo. Por ejemplo, algo m├ís para dar un ejemplo, la primera p├ígina del C├│dice Fej├⌐rv├íry-Mayer que yo rebautice con el nombre de TONALAMATL DE LOS POCHTECAS o EL LIBRO DE LOS DESTINOS DE LOS MERCADERES, encontramos una visi├│n del mundo muy semejante [a la de] las p├íginas setenta y cinco y setenta y seis del C├│dice Tro-Cortesiano de Madrid. Ah├¡ tenemos la visi├│n espacial con los rumbos c├│smicos, con el ├írbol central, con los dioses que presiden cada uno de los cuadrantes. Y creo que es un argumento realmente para que nos diera a conocer m├ís profundamente y con m├ís seguridad lo que le llamamos la civilizaci├│n mesoamericana. 
  10.  
  11. La palabra
  12.  
  13. Actualmente me interesa mucho la relaci├│n que existe entre los textos que se transcribieron en el Siglo XVI que pasaron a lo que dice Garibay "la luminosa visi├│n del alfabeto," y la realidad prehisp├ínica y tambi├⌐n los c├│dices (que son pocos pero los conocemos) y finalmente con la relaci├│n de los hallazgos arqueol├│gicos. Ah├¡ me pregunto ┬┐si el destino de la palabra fue desaparecer como hubieran querido muchos que la quer├¡an borrar por ser algo idol├ítrico o fue salvarse como quer├¡an los sabios ind├¡genas sobrevivientes, como quer├¡a por ejemplo Don Carlos Ometochtzin, el nieto de Nezahualc├│yotl, hijo de Nezahualpilli, que conservaba ah├¡ c├│dices? ┬┐Por qu├⌐ hubo frailes que con sentido humanista se interesaron finalmente por la palabra ind├¡gena, por ejemplo Fray Bernardino de Sahag├║n (que realmente es el padre de la metodolog├¡a de la investigaci├│n antropol├│gica) admira finalmente la semibiblia ind├¡gena? Yo he encontrado muchas relaciones. Por ejemplo, tenemos en todo lo que concierne a la festividad del fuego nuevo. Tenemos [en] el C├│dice Borb├│nico una p├ígina que nos muestra toda la ceremonia, ┬┐no? Tenemos textos en n├íhuatl que est├ín incluidos en el C├│dice Florentino que recogi├│ Fray Bernardino de Sahag├║n que parecen una lectura detallada. Yo pod├¡a citar muchos en que encontramos la correlaci├│n entre el c├│dice prehisp├ínico y el texto basado en el alfabeto. 
  14.  
  15. Baja California
  16.  
  17. Me interesa Baja California, aunque siento que aqu├¡ hay nacionalismo en esta parte, pero ┬┐que vamos hacer si somos los mortales? Cuando yo era ni├▒o, la maestra en la clase--yo estaba en primaria--dijo que la Baja California pertenec├¡a a Estados Unidos. Y yo dije que no, que pertenec├¡a a M├⌐xico. Ella me sac├│ de la clase por decir eso. Parec├¡a que era un ni├▒o insubordinado y grosero. Yo pregunt├⌐ en mi casa cuando llegu├⌐ y naturalmente me dijeron que si pertenec├¡a a M├⌐xico. Cuando yo era Director del Instituto de Investigaciones Hist├│ricas en la UNAM, fui invitado a Baja California. Despu├⌐s yo quise fundar un centro con la Universidad Aut├│noma de Baja California en Tijuana que se llam├│ Centro de Investigaciones Hist├│ricas UNAM-UABC. Ya un cuerpo de investigadores han publicado varias cosas. Yo en lo personal he sacado unos tres o cuatro trabajos sobre Baja California, uno que se llama CARTOGRAFIA Y CRONICAS DE LA ANTIGUA CALIFORNIA. Es un libro tipogr├íficamente muy bonito. Es como una especie de historia, una saga de como se va formando la imagen de California en la cartograf├¡a universal, todo esto siguiendo todos los viajes de exploraciones, son interesant├¡simos como si fueran novelas. Ahora mismo, estoy trabajando con un libro no muy grande y [en el] que publico las primeras cuatro cartas que escribi├│ el Jesuita Juan Mar├¡a de Salvatierra cuando desembarco en Loreto hace justamente tres siglos. 
  18.